Ve Velkém divadla v Plzni uvede soubor muzikálu a operety již zítra v režii Romana Meluzína operetu Emmericha Kálmána Vévodkyně z Chicaga. Po Fialce z Montmartru, která zazněla poprvé před týdnem v Ostravě, je to už druhé Kálmánovo pozapomenuté dílo uvedené v nové inscenační úpravě a v novém překladu. Ten v případě Plzně pořídil Roman Meluzín /dialogy/ společně s renomovaným muzikálovým odborníkem a textařem Michaelem Prostějovským /zpěvní texty/.

Dramaturg Patrick Fridrichovský o této operetě říká:
Vévodkyně z Chicaga byla až donedávna pouze jednou ze zapomenutých operet slavného skladatele Emmericha Kálmána. Když říkáme “donedávna”, znamená to jediné: slavná vídeňská opereta opět ožívá! Napsána s úmyslem zalíbit se broadwayskému publiku měla premiéru ve Vídni 5. dubna 1928 v oblíbeném Divadle na Vídeňce (Theater an der Wien), kde dosáhla 372 repríz. V témže roce byla uvedena také ve všech významných divadlech v Čechách, včetně plzeňského.
Poté však na svěží příběh milionářské Američanky a korunního prince z tajuplné Sylvárie zvolna dosedl prach. I když se Kálmán právě tímto titulem snažil dobýt Broadway, nepodařilo se, a tažení Amerikou se zastavilo hned při zkušebních představeních v New Jersey v roce 1929. Nepomohl typický čardášový kolorit, který se nově a velmi vtipně míchal s jazzovou hudbou, ani lehké a zábavné libreto, které spojovalo starý evropský a nový dynamický svět za mořem.
Nový život vdechl operetě až soubor Lubo Opera Company, který ji v koncertní verzi s úspěchem předvedl v roce 1998. Záhy nato se konala premiéra v divadle Light Opera Works v Illinois. A vzápětí připlula půvabná opereta na módní vlně zpátky na náš starý kontinent – hrála se v mnoha divadlech v Německu, kde ji rovněž na CD nahrál Berlínský rozhlasový orchestr, ve Švýcarsku, v ruském Petrohradě, samozřejmě v Maďarsku a v řadě dalších evropských zemí. Premiéra Vévodkyně z Chicaga v proslulé vídeňské Volkspoper v r. 2004 se v jejím domovském městě stala událostí sezony.

A jaký inscenační klíč zvolil tentokrát režisér Roman Meluzín?
„Vévodkyni z Chicaga se pokoušíme inscenovat jako něco velmi pestrého, proto jsme jednotlivým scénám dali podobu skečů, klipů či výstupů, kterým se snažíme vtisknout temporytmus současného života, aniž bychom se touto koncepcí snažili jakkoli podbízet. Nejde o to zalíbit se divákovi za každou cenu, ale nalézt optimální komunikační kanál mezi dílem starým osmdesát let a mezi tím, jak myslíme a vnímáme život dnes.“

EMMERICH KÁLMÁN – VÉVODKYNĚ Z CHICAGA
Libreto a texty Julius Brammer a Alfred Grunwald
Překlad zpěvních textů Michael Prostějovský
Překlad dialogů Roman Meluzín

Režie Roman Meluzín
Dirigent Jiří Petrdlík, Pavel Kantořík
Choreografie Pavel Strouhal
Scéna Jaroslav Milfajt
Kostýmy Tomáš Kypta
Sbormistr Kateřina Studentová
Pohybová spolupráce Jan Kaleja
Dramaturgie Patrick Fridrichovský

osoby a obsazení:
Miss Mary Lloyd – Pavlína Senič / Radka Sehnoutková
Princezna Rose Marie – Zuzana Krištofová-Kolářová / Michaela Rybicka
Sandor Boris – Aleš Briscein / Aleš Voráček
Mister Bondy – Bronislav Kotiš / Vlastimil Korec
Bojatič – Jiří Untermüller
Perolin – Roman Krebs, Jan Kaštovský
Mister Lloyd – Miloslav Mourek
Cizinec – Libor Zavislan
Pankrác XXVII., král sylvarský – Miro Grisa
Mihaly, primáš – Milan Brouček / Jaroslav Brož

Premiéra souboru muzikálu a operety DJKT Plzeň na scéně Velkého divadla dne 28.února 2009 v 19:00.

Foto: Josef Hrubý /na prvním snímku Michaela Rybicka a Vlasta Korec, na druhém Aleš Briscein a Miloslav Mourek/

Další snímky naleznete v naší fotogalerii.