Dnes večer návštěvníky Mozartova sálu Divadla Reduta čeká velmi kuriózní provedení nejslavnější operety českého hudebního skladatele Oskara Nedbala Polská krev. Od sedmé hodiny večerní zde zazní tento operetní evergreen v nastudování mladých umělců z největší hudební fakulty v USA, která je součástí University of North Texas v městě Denton v severním Texasu. Publikum uvidí koncertní provedení s hereckými akcemi v režii Lynna Eustise, s náznakovými kostýmy a v částečné dekoraci. Komorní ansámbl bude řídit šéfdirigent Jihočeského divadla v Českých Budějovicích Martin Peschík. Zpívané partie budou v němčině, mluvené slovo v angličtině a český překlad v titulcích.
Polskou krev zkomponoval Nedbal jako svou teprve druhou operetu, ovšem v době, kdy už měl za sebou velký úspěch s balety Pohádka o Honzovi a Z pohádky do pohádky. K námětu, který vychází z Puškinovy povídky Slečna selka, přišel skladatel náhodou. Během cesty vlakem do Ruska si jeho žena Marie četla německý překlad Puškinových povídek a když došla až k výše zmíněné, vykřikla: Oskare, mám pro tebe libreto! Premiéra ve Vídni byla zadána do Karlova divadla a uskutečnila se 25.října 1913. Za dirigentský pult se postavil sám Oskar Nedbal. Ohlas publika byl obrovský. Polská krev se stala nejúspěšnější operetní novinkou sezony a do konce roku 1915 dosáhla počtu 250 repríz. V rekordním čase, pouhé dva měsíce po premiéře, už dílo poprvé zaznělo v českém překladu Zdeňka Knittla – na scéně plzeňského divadla. Koncem ledna 1914 Polskou krev poprvé slyšeli i Pražané, v Městském divadle na Královských Vinohradech. Od těch dob je trvalkou na repertoáru všech významných operetních divadel.
Ilustrační foto: Historický program k Polské krvi z archivu autora a portrétní snímek Oskara Nedbala