Romantický muzikál podle bestselleru Johanny Spyri Heidi míří v české premiéře na Hudební scénu Městského divadla Brna. Slavnostní premiéra se odehraje už v sobotu 20. ledna.
Švýcarská autorka Johanna Spyri (1827–1901) strávila své dětství nedaleko města Chur v Graubündenu, v kouzelném prostředí poblíž Bodamského jezera, kde volně plyne řeka Rýn a Alpy nabízejí nekonečné možnosti dechberoucích výhledů. Není divu, že pro ni tato krajina byla inspirací k sepsaní jejího nejznámějšího díla, které jí přineslo celosvětový úspěch. Román Heidis Lehr- und Wanderjahre vyšel v roce 1880 a v českém překladu jej generace dětí znají jako Heidi, děvčátko z hor.
Vyprávění o osiřelé holčičce bylo i několikrát zfilmováno, naposledy v roce 2015, pamětníci mohou vzpomenout i na animovaný japonský seriál z roku 1974. Poprvé se ale Heidi objevila na plátně již roku 1937 v hlavní roli se Shirley Temple. Holčička Heidi tráví šťastné a spokojené dny dětství společně s kamarádem Petrem při hlídání stáda koz, radostným hraním a užíváním si svobody švýcarských Alp, kde bydlí v prostém srubu se svým dědečkem. Jednoho dne však z bezstarostných spokojených chvil vytrhne Heidi její teta a pošle ji dělat společnost nemocné dívce Kláře ze zámožné rodiny. Děvčata se sice ihned skamarádí, ale Heidin stesk po dědečkovi, Petrovi a horách je příliš velký. V muzikálu, který kouzelně vypráví laskavý příběh, nakonec čeká šťastný konec všechny zúčastněné. Inscenaci již Městské divadlo Brno připravilo pro uvádění v Rakousku, Švýcarsku a Německu (premiéra se odehrála 6. prosince 2019 ve Vídni). Muzikál scenáristy Hanse Dietera Schreeba a hudebního skladatele Michaela Schanzeho zatím všude zaznamenal obrovský úspěch. Podle jedné z nadšených recenzí se „Heidi zpěvem zapisuje do srdce publika“ a nezbývá než jí popřát, aby se tak stalo i u nás v režii Stanislava Moši.
V titulní roli Heidi se představí Viktoria Abrahám nebo Karolína Čtveráčková nebo Karolina Kabele, její kamarádku Kláru si zahrají Gabriela Čtveráčková nebo Marie Juráčková nebo Laura Mohylová a nezbedného pasáčka Petra Kryštof Helbich nebo Prokop Helbich nebo Matyáš Mičulka. O český překlad se postará Zuzana Čtveráčková, kostýmy vytvoří Andrea Kučerová, scénu navrhne Christoph Weyers, choreografkou inscenace bude Aneta Majerová a hudební nastudování mají na starosti zároveň dirigenti Dan Kalousek a Matěj Voda. V dospělých rolích se diváci mohou těšit na Roberta Jíchu nebo Igora Ondříčka (Dědeček Konrád), Nikol Kratochvílovou nebo Elišku Skálovou (Tetička Edith) a Zdenu Herfortovou nebo Eriku Kubálkovou (Babička).