Poslední velkou premiérou v rámci projektu Shakespeare Ostrava 2016 bude klasický americký muzikál Kiss Me, Kate (Kačenko, pusu!). Již potřetí se tak na repertoáru NDM objeví originální a populární muzikálové ztvárnění Shakespearovy komedie Zkrocení zlé ženy (předtím 1974 a 1994), tentokrát v novém překladu velkého znalce a překladatele díla Williama Shakespeara pana Jiřího Joska. S Jiřím Joskem se budou moci diváci také osobně setkat, a to 13. 12. 2016 v Divadle Jiřího Myrona na jeho přednášce Na cestě k Shakespearovi. Režie se ujal populární herec a režisér Lumír Olšovský, hudební nastudování má na starosti dirigent Jakub Žídek.
Autoři libreta Samuel a Bella Spewackovi pojali muzikál jako divadlo na divadle. Hru rozdělili na dvě příběhové linie, z nichž jednu tvoří osobní svár hereckého páru Freda Grahama a Lilli Vanessi, a druhou, v níž se odehrává samotné představení Zkrocení zlé ženy, v němž Fred a Lilli účinkují v hlavních úlohách Petruccia a Kateřiny. Fred a Lilly jsou vynikající umělci, oba spolu však již delší dobu jako manželé nežijí, a schyluje se k rozvodu. Záchranu vidí jejích společný přítel Cole Porter ve společném muzikálu s názvem – Líbej mě, Káťo. Fred jako ředitel divadla přebírá roli Petruchia a Lilly nabízí Cole roli Kate. Něžnou Biancu má ztvárnit temperamentní tanečnice a zpěvačka, která čile koketuje s Fredem – Loys, ale zároveň miluje nespolehlivého Billa Calhouna, který tančí a zpívá Lucretia. Ani Fred ani Lilly si nedokážou přiznat, že se mají stále rádi, a že veškeré naschvály, které si během zkoušek a posléze na premiérovém představení dělají vedou k tomu, aby se rozhodli přece jen to spolu znovu zkusit a zůstat spolu…
Obě výše zmíněné příběhové linie stylově odlišuje skvělá hudba Cole Portera, jednoho z nejproslulejších broadwayských hudebních skladatelů. Ve svém zřejmě nejznámějším muzikálu Kiss me, Kate uplatňuje to nejlepší z amerického hudebního (povětšinou černošského) dědictví – silnou melodiku a důraz na rytmus. Ne nadarmo jeho písně nazpívala věhlasná jazzová zpěvačka Ella Fitzgeraldová, nebo zřejmě největší bílý swingový zpěvák Frank Sinatra (I´ve Got You Under My Skin). Ovšem to, že Porterova hudba je dodnes živá, dokládá i skutečnost, že některé Porterovy písně přezpívali o generaci či dvě mladší zpěváci. Například Bono z irské kapely U2, nebo Jamie Cullum – oba v případě písně Night and Day.
Proti předchozím ostravským verzím přináší aktuální nastudování NDM muzikál v nové, modernizované hudební instrumentaci, v jaké zazněl při posledním nastudování na Broadwayi, včetně dodatečně zařazené Porterovy písně Mnou se dej teď vést (From This Moment On!), kterou pro NDM Jiří Josek nově přeložil a v České republice tak zazní vůbec poprvé.
Cole Porter: KISS, ME KATE
Překlad a úprava | Jiří Josek |
Režie | Lumír Olšovský |
Hudební nastudování | Jakub Žídek |
Dirigent | Jakub Žídek Dan Kalousek |
Choreografie | Denisa Kubášová |
Scéna | Dave Benson |
Kostýmy | Kateřina Bláhová |
Dramaturgie | Pavel Bár
|
Lilli Vanessi | Lada Bělašková Martina Šnytová |
Fred Graham | Jiří Mach Tomáš Savka |
Bill Calhoun | Ivan Dejmal Roman Harok |
Lois Linnová | Natálie Tichánková Veronika Prášil Gidová |
Harry Trevor | Libor Olma Josef Novák-Wajda |
Hattie | Jarmila Hašková |
1. Gangster | Juraj Čiernik Jan Vlas |
2. Gangster | Juraj Čiernik Radek Novotný |
Gremio | Pavel Liška |
Hortensio | Peter Svetlík |
Choreograf, Kloboučník | Marcel Školout |
Paul | Adam Živnůstka |
Harrison Howell | Jan Drahovzal |
Vrátný | Petr Miller |
Ralf, Inspicient | Roman Žiška |
Taxikář | Josef Lekeš |
Foto: Martin Popelář